Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Повелительное наклонение

 

Повелительное наклонение представляет действие как такое, которое говорящий побуждает кого-либо совершить, осуществить. Категории времени глаголы в повелительном наклонении не имеют.

Самой типичной и употребительной формой повелительного наклонения является форма 2-го лица единственного и множественного числа.

Форма 2-го лица единственного числа образуется от основы настоящего или простого будущего времени. В зависимости от характера основы и места ударения в глаголе форма 2-го лица может быть четырех видов:

I) на -j (орфографически на -й), если основа настоящего (или будущего) времени кончается на -j: работа[j]-ут  работай; потрога[j]-ут  потрогай*;

Примечания. 1. У односложных в инфинитиве глаголов типа бить, пить, лить, основа настоящего времени которых состоит из одних согласных (б[j]-ут, п[j]-ут, л[j]-ут) в форме повелительного наклонения появляется гласный е: бей, пей, лей.

2. Повелительная форма глаголов с корнями да-; зна-, ста-; имеющих в инфинитиве суффикс -ва- (давать, узнавать, вставать и т.п.), который отсутствует в основе настоящего времени (да[j]-ут, узна[j]-ут, вста[j]-ут), образуется с прибавлением перед j этого суффикса: да-ва-й, узна-ва-й, вста-ва-й.

II) на -й, если основа кончается не на j, а ударение в 1-м лице единственного числа изъявительного наклонения падает на окончание: вед-ут (ведý)  ведú; нес-ут (несу)  несú; бег-ут (бегу)  бегú; держ-ат (держу)  держú**;

III) на -и (безударное), если основа оканчивается группой согласных, а ударение падает на основу: кóнч-ат  кóнчи; стýкн-ут  стýкни; мéд[л]-ат  (не) мéдли;

Примечание. Глаголы с основой, которая оканчивается сочетанием -ст или двумя согласными, из которых первый р, могут, помимо формы на -и (безударное), иметь форму на согласный: почúсти и почúсть, (не) мóрщи и (не) мóрщь (во множественном числе и в соответствующих образованиях на -ся употребляется обычно основная форма на -и: почúстите, "не морщите лоб", почúстись); однако встречающиеся в текстах формы на согласный в этих случаях не выходят за пределы литературной нормы. Ср., например: "– Задета только мышца... Кость цела... Не морщься – тебе не три годика!" (В.Бог.).

IV) на конечный согласный основы, который смягчается (орфографически эта мягкость передается знаком ь), если согласный может быть мягким (согласный ж не может быть мягким, но знак ь после него тем не менее пишется как показатель формы). Такие формы образуются от ударных основ с одним конечным согласным: сяд-ут  сядь; встáн-ут  встань; лéз-ут – лезь; намáж-ут  намáжь.

Примечания. 1. Для некоторых глаголов с приставкой вы- формы на мягкий согласный иногда заменяются формами на -и (безударное): высунь и высуни (хотя только сунь, засýнь); выставь и выстави (хотя ставь, постáвь); выправь и выправи (хотя правь, перепрáвь); высыпь и высыпи (хотя сыпь, насыпь) и некоторые другие (в формах множественного числа и в образованиях на -ся употребляется основная форма: "выбросьте это из головы", высунься и т.п.).

2. От глагола лечь повелительная форма образуется без смягчения конечного согласного: ляг-ут  ляг (форма ляжь является просторечной, нелитературной).

3. От основы глагола ехать форма повелительного наклонения в литературном языке не используется (встречающиеся в речи формы едь, ехай нелитературны), вместо нее употребляется слово поезжай.

4. Форма повелительного наклонения глагола есть  ешь.

Возможности образования форм 2-го лица могут ограничиваться лексическим значением глагола. Так, редки или неупотребительны формы повелительного наклонения от ряда глаголов, называющих нецеленаправленные действия (издержаться, подзабыть, ахнуть и т.п.) и состояния (измучиться, избегаться, зардеться, стоить и т.п.).

К числу редко используемых относятся формы хоти и моги. Они встречаются преимущественно в определенных сочетаниях и часто с отрицанием; ср. разговорные "Ну и хоти!", "И думать не моги!".

Примечание. В текстах художественной литературы, в индивидуальном употреблении можно встретить формы повелительного наклонения и от тех глаголов, при которых в современных грамматиках и других нормативных справочниках подобные формы квалифицируются как "неупотр.". Так, в одном из писем писателя Ю. Казакова В. Конецкому читаем: "А скорее всего ничего не буду делать, а просто уеду на Север. А ты идиот, что не захотел ехать с нами. Ну и гнии в своем Ленинграде!"

Формы 2-го лица множественного числа образуются прибавлением к форме единственного числа суффикса –те: беги-те, играй-те, стукни-те, кинь-те, намажь-те.

Побуждение может быть адресовано и тому (тем), о ком (о чем) говорят, т.е. к 3-му лицу. В этом случае повелительные формы образуются сочетанием одной из частиц – пусть, пускай (имеет разговорный характер) или да (относится к средствам высокого стиля) с формой 3-го лица изъявительного наклонения. Ср.: "– Чему научится он, служа в Петербурге? Мотать да повесничать? Нет, пускай послужит он в армии, да потянет лямку, да понюхает пороху" (П.); "Не закрывайте вашу дверь, пусть будет дверь открыта" (Б.Ок.).

Эти же частицы могут образовывать повелительные формы, отнесенные к 1-му лицу (единственного и множественного числа): "Тетушка не допустила нас близко, говоря, что это ее грузди, что она нашла их и что пусть мы ищем другой слой" (С.Акс.); "Да будем мы к своим друзьям пристрастны! Да будем думать, что они прекрасны!" (Б.Ахм.). Побуждение к совместному действию, включающему говорящего, может быть выражено также сочетанием частицы давай (давайте), имеющей разговорный характер, с инфинитивом глагола несовершенного вида или с формой 1-го лица будущего времени (изъявительного наклонения) глагола совершенного вида: "Ну, ладно! Давай мириться" (М.Г.); "Давай остановимся, – сказала Аня, – ты устал" (Ю.Крым.). Наконец, форма 1-го лица множественного числа может быть образована присоединением суффикса -те к форме 1-го лица множественного числа изъявительного наклонения: "Дайте мне руку, любезный читатель, и пойдемте вместе со мной" (Тург.).

Как уже говорилось, формы повелительного наклонения выражают побуждение к действию. Это побуждение может звучать как требование, приказ, как совет, просьба, мольба. Характер побуждения во многом зависит от интонации, на которую в тексте могут указывать самые разнообразные лексические средства: "Не мешайте мне работать, черт вас возьми!"– орет хозяин" (М.Г.); "Опустите, пожалуйста, синие шторы" (Б.Ок.). Он зависит от самого лексического значения глагола и формы выражения этого значения: "Ты у меня пикни только" (А.Остр.). Частицы, нередко используемые при повелительных формах, могут не только прояснять характер побуждения, но и усиливать его. Так, просьба при этом может звучать как мольба: "Ну прими же, прими лекарство" (Купр.). Придавая просьбе-требованию настоятельность, частицы могут одновременно свидетельствовать о нетерпении, раздражении побуждающего: "Да скажите же ему что-нибудь, доктор!" (Купр.); "Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни", – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу" (Л.Т.). Для значения повелительной формы важен и вид глагола. Так, формы повелительного наклонения глаголов несовершенного вида с отрицанием выражают запрещение или совет не поступать каким-либо образом: "Не пой, красавица, при мне ты песен Грузии печальной" (П.); "Набормочут: "Не люби ее такую" (Б.Ок.); "Никогда не разговаривайте с посторонними" (М.Булг.). Употребленная с отрицанием, повелительная форма глагола совершенного вида выражает предостережение: не упади!, не стукнись! Значение таких форм нередко усилено повелительной формой смотри(те), выступающей в роли междометия. Вместе с этой формой в конструкции с отрицанием выражается предостережение и повелительной формой глаголов несовершенного вида: "смотри не опаздывай!" Характер побуждения может определяться и особенностями употребления форм лица. Так, формы 2-го лица, отнесенные к 3-му лицу, к объекту речи, выражают пожелание, чтобы осуществилась предлагаемая возможность действия: "Пришли ее мне Феба ради, и награди тебя, Амур!" (П.); "Приходи к нему лечиться И корова, и волчица, И жучок, и червячок, И медведица" (Чук.).

В определенных конструкциях, в сочетании с определенными же словами повелительные формы, утрачивая в той или иной мере свой прямой побудительный смысл, являются частью экспрессивных фразеологизмов, характерных для живой речи: хоть шаром покати, того и гляди, не дай бог, то и знай, хоть глаз выколи, не приведи бог, и поминай как звали и т д.

Некоторые повелительные формы могут совсем утрачивать значение побуждения и приобретать функции междометий. Такие формы выражают недоверие, сомнение, удивление, возмущение и т.д. Например: "Я спрашивал их: "Разве можно так говорить?" Они ругались: "Какой учитель, скажите!" (М.Г.); "Смотри, как расхрабрился!"– говорил Чуб, оставшись один на улице" (Гог.).

 

СОДЕРЖАНИЕ:  Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 



Смотрите также:

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.

 

...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...

Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...

 

Структура речевой коммуникации в русском языке.

Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.

 

Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности

Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

 

Русский язык и культура речи

Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...

 

Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...

Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...

 

Последние добавления:

 

Социальная экология  Религиоведение    Естествознание    Эстетика 

Психокоррекционная и развивающая работа с детьми     Введение в культурологию

Валеология. Вайнер    Валеология     География мирового хозяйства    Языковедение