Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Отражение синонимии в синонимических словарях

 

Углубить или уточнить свое представление о слове или просто получить ему подтверждение помогают синонимические словари. Наиболее богатым по количеству синонимов, встречающихся в современной речи, устной и письменной, является "Словарь синонимов русского языка"З.Е. Александровой (М., 1968; 5-е изд. – М., 1986). Он насчитывает около 9 тысяч синонимических рядов, в которых можно найти от двух (авиация – воздушный флот; аккомпанемент – сопровождение; лось – сохатый и др.) до нескольких десятков слов-синонимов (см. синонимические гнезда с опорными словами бить, вероятно, вздор, глупый, немедленно, обмануть, очень, ударить и др.). А всего в нем не менее 50 тысяч синонимов. В отличие от других синонимических словарей в словаре Александровой приведено много устойчивых сочетаний слов. Например, при слове редкий кроме однословных синонимов (редкостный, уникальный) есть выражения один на тысячу, каких мало, такого поискать, другого такого не найти, днем с огнем не сыщешь, такие на дороге не валяются. Этот словарь помогает пишущему быстро найти нужное слово, избежать повторений, штампов. Словарь синонимов З.Е. Александровой – словарь-перечень, поэтому смысловая разница между синонимами (как и общее значение синонимического ряда) в нем не описывается. Отсутствуют и иллюстративные примеры. Соответствующими пометами указываются здесь лишь стилистические и эмоционально-экспрессивные различия, устарелость слов, отмечается (кратко) ограниченность сочетаемости. Например, в ряду консервативный как синонимы ограниченного употребления подаются твердолобый ('о человеке'), закоснелый, заскорузлый, окостенелый, рутинерский ('о взглядах, привычках'), домостроевский ('о взглядах на семью'), затхлый ('о среде, атмосфере, произведении').

В двухтомном "Словаре синонимов русского языка" (1970 – 1971) под ред. А.П. Евгеньевой синонимов значительно меньше (в нем 4048 рядов), но описаны они всесторонне: дается общее значение синонимического ряда, приводятся толкования, раскрывающие смысловое своеобразие каждого синонима, указываются их стилистические особенности, сфера применения и степень частоты использования в современной речи. Значение синонимов и особенности их употребления широко иллюстрируются примерами из произведений классической и современной русской литературы. Больше всего ценны здесь те цитаты, в которых на протяжении сравнительно небольшого (а потому легко воспринимаемого, замечаемого целиком) отрывка одного и того же текста автор сталкивает разные синонимы. Это дает возможность составителям словаря показать (а читателю почувствовать) смысловые, стилистические, эмоционально-оценочные и иные различия между синонимами описываемого ряда. Ср., например: "А я другую ночь почти не сплю и людям не даю спать: неравно придет, а мы все дрыхнем – хорошо будет!" (Гонч.); или: "Кто-то съехидничал, что начальство, дескать, никогда не опаздывает, а лишь задерживается" (Герман Ю. Я отвечаю за все).

Такой словарь, авторы которого стремились возможно полнее описать разницу между словами-синонимами, чрезвычайно важен в работе со словом. Ведь случаев неуместного, неточного и просто неправильного использования слов очень много. Словарь, например, говорит, что строить (доминанта в ряду, объединяющем слова с общим значением 'производить постройку') употребляется по отношению к самым разным строениям, сооружениям, устройствам, тогда как возводить – это строить что-либо, обычно высокое (во всяком случае, строить обязательно вверх), значительных размеров (здание, сооружение, памятник и т.п.). Между тем в газетах слово возводить нередко ошибочно используется применительно к тому, что не имеет протяжения в высоту или вообще не является постройкой. Например: "По всему периметру деревни будет возведена ограда из колючей проволоки" (Сов. сп. 1976. 13 мая); "Отряд возводит новую улицу в ее родном селе" (Комс. пр. 1981. 26 нояб.). В других случаях, наоборот, синонимы, не имеющие смысловых различий, подаются как не вполне совпадающие по смыслу, ср.: "Внезапная массовая гибель динозавров... до сих пор порождает много предположений и гипотез" (Комс. пр. 1984. 25 сент.); "Уже отснят фильм... в центре которого судьба мальчика, затерянного в нашем непростом и сложном мире" (Лесн. пром. 1989. 4 мая). Слово гипотеза, присоединяемое к синониму предположение союзом "и", отличается от него лишь своим книжным характером; непростой обозначает тот же самый признак, что и сложный, лишь выраженный так, что он представляется содержащимся в меньшей степени

В 1975 году под редакцией А.П. Евгеньевой вышел однотомный "Словарь синонимов", созданный на основе названного выше двухтомника. Количество рядов в нем увеличено до 5459, но объяснительный и иллюстративный материалы сведены к минимуму.

 

СОДЕРЖАНИЕ:  Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 



Смотрите также:

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.

 

...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...

Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...

 

Структура речевой коммуникации в русском языке.

Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.

 

Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности

Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

 

Русский язык и культура речи

Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...

 

Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...

Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...

 

Последние добавления:

 

Социальная экология  Религиоведение    Естествознание    Эстетика 

Психокоррекционная и развивающая работа с детьми     Введение в культурологию

Валеология. Вайнер    Валеология     География мирового хозяйства    Языковедение