Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 

Грамматические формы, грамматические значения, грамматические категории

 

Грамматическая форма – это внешнее языковое выражение грамматического значения (часто нескольких значений) в каждом конкретном случае употребления слова. Например, сестра, сестры, сестре, сестру, сестрой, (о) сестре, сёстры, сестёр, сёстрам, сестёр, сёстрами, (о) сёстрах – это разные грамматические формы одного и того же слова. Каждую отдельную грамматическую форму называют также словоформой. Словоформа, таким образом, служит конкретным "представителем" слова в речи.

В ряде случаев отдельные группы слов образуют формы, тождественные по своему грамматическому значению, но различные внешнему выражению: чая и чаю; рекой и рекою; стеной и стеною; годы и годá; костя2ми и костьмú; бóйче и бойчéе; вы2мок и вы2мокнул и т.д. Такие формы называются вариантными. Они могут различаться стилистически, они могут быть закреплены за разными лексическими значениями слова (как в крае и в краю), различать свободное употребление слова и фразеологически связанное (как капает и каплет) и т.д.

Грамматическая форма слова может быть представлена одной словоформой (спою, новее, кратчайший) или сочетанием двух словоформ (спел бы, буду петь, более новый) (подробнее см. ниже).

Совокупность всех форм одного и того же слова называется парадигмой, точнее, полной парадигмой (если слово обладает всеми "полагающимися" ему формами).

Грамматическое значение представляет собой абстрактное понятие, абстрактное языковое содержание, заключенное в грамматической форме и отвлеченное от лексического содержания слова. Чтобы яснее представить, что такое грамматическая форма и грамматическое значение, стоит, обратиться к примеру, который привел однажды своим слушателям известный лингвист академик Лев Владимирович Щéрба. Он предложил аудитории прокомментировать следующую фразу: "Глóкая кýздра штéко будланýла бóкра и курдячит бокрёнка". После некоторого естественного недоумения с помощью наводящих вопросов Л.В. Щербы слушатели "узнали" в куздре существительное женского рода единственного числа, поняли, что она характеризовалась, как глокая, что она произвела так-то (штеко) действие (будланула) над живым ("будланула бокра") и производит действие (курдячит) по отношению к детенышу бокра ("курдячит бокрёнка"). Благодаря чему удалось разобраться в такой странной "фразе", где нет ни одного реального русского корня? Благодаря тому, что выдуманные Щербой корни "слов" были окружены не вымышленными, а настоящими элементами (суффиксами и окончаниями), образовавшими вместе с "корнями" знакомые формы, с которыми связаны знакомые же грамматические значения: числа (глокая, будланула и т.д.), рода (глокая куздра, будланула), падежа (куздра, бокра, бокрёнка), времени (будланула) и т.д. Эти формы и заключенные в них значения были те же, что и в реальных словах младшая сестра (или страшная буря), зайца (или буйвола, волка и т.д.), зайчонка (или буйволенка, волчонка и т.д.), боднула (или толкнула, пихнула и т.д.). валяет (или треплет, швыряет, лупит и т.д.), жестоко (или больно, сильно). Значит, грамматическое значение – это не только абстрактное значение, отвлеченное от лексического содержания слова, но значение (значения), присущее целому классу слов.

Грамматическое значение предполагает наличие другого (или других) грамматического значения (или значений), однородного и соотносительного с ним. Так, значение единственного числа предполагает обязательно значение множественного, значение настоящего времени предполагает наличие значения других времен – прошедшего и будущего и т.д. Совокупность однородных, соотносительных грамматических значений составляет грамматическую категорию.

Грамматическая категория – это еще более абстрактное понятие (по сравнению с грамматическим значением), которое является обобщением соотносительных и противопоставленных друг другу грамматических значений, находящих свое выражение в определенных грамматических формах. Например, грамматическая категория времени характеризуется абстрактным значением отношения к временнóй точке отсчета и противопоставленностью частных значений – настоящего, прошедшего и будущего времени; категория падежа характеризуется самым отвлеченным значением отношения ("нечто относится к чему-то") и противопоставленностью частных отношений – объектного, субъектного, определительного и т.д.

Понятно, очевидно, что грамматические категории существуют не сами по себе, но потому, что в языке есть несколько (минимум два) соответствующих соотносительных грамматических значений, через формы которых они (категории) проявляются и в результате обобщения значения которых обнаруживаются.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ:  Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология

 



Смотрите также:

 

РУССКИЙ ЯЗЫК. Язык и культура речи

«Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова. Рекомендовано Министерством.ПРЕДИСЛОВИЕ. Глава I. Речь в межличностных и общественных отношениях.

 

...некоторые особенности использования русского языка в речи. Речь...

Русский язык и культура речи. Речь и взаимопонимание. На процесс взаимопонимания в речевом общении существенное влияние оказывают некоторые особенности использования языка в речи.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Культура речевого общения. Под культурой речевого общения понимается такой отбор и организация языковых средств, которые способствуют наиболее эффективному достижению поставленных задач в данной сфере речевых...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Три основных типа взаимодействия участников диалога в русском языке.Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование...

 

Структура речевой коммуникации в русском языке.

Русский язык и культура речи. Структура речевой коммуникации. Будучи актом коммуникации, речь всегда обращена к кому-либо.

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Установление (поддержание) деловых контактов.Коммуникативная установкаопределение социального и ролевого статуса участников общения, установление социально-речевого контакта.

 

Речь является реализацией русского языка. Речь, ее особенности

Русский язык и культура речи. Речь, ее особенности.К речи относят также продукты говорения в виде речевого произведения (текста), фиксируемого памятью или письмом.

 

Русский язык и культура речи

Значительное место в учебнике занимает материал, связанный с культурой речевого общения и с оформлением служебной документации. Учебник нацелен на представление современных взглядов, касающихся русского языка и культуры речи в начале XXI в...

 

Русский язык и культура речи

Русский язык и культура речи. Общая характеристика стилей. Каждый функциональный стиль современного русского литературного языка – это такая его подсистема, которая определяется условиями и целями общения в...

 

Классификация речи в русском языке. Функционирование речи в русском...

Русский язык и культура речи.Основанием классификации разновидностей речи могут быть различные факторы, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и...

 

Последние добавления:

 

Социальная экология  Религиоведение    Естествознание    Эстетика 

Психокоррекционная и развивающая работа с детьми     Введение в культурологию

Валеология. Вайнер    Валеология     География мирового хозяйства    Языковедение